原标题:“您先请”用英语怎么说?可不是说“You go first”
说到“你先请”,
小伙伴们首先想到的
是不是“you go first”
从字面意思来看,
“you go first”似乎就是你先走的意思,
但是这句话听起来像是命令,
跟礼貌用语完全不搭边,
所以下次我们谨慎使用这个句子哦。
英语“ 您先请”可以说“ After you”,
从字面来看是“在你后面”。
为什么会这样呢?
那是因为外国人的思维逻辑和我们是相反的。
外国人是站在自己的角度
,“我”在“你”后面,
所以就是“after you”。
比如:
After you, sir.
先生,你先请。
After you! Lady first!
你先走!女士优先!
接下来我们一起来学习一下
礼貌语
“请便”、“失陪一下”
用英文怎么说~
01.
“请便”用英文怎么说?
be my guest 请便
guest是客人的意思,
大家看到be my guest
是不是觉得这是
做我的客人的意思,
其实不是的
它是指不用客气、请便。
比如:
Be my guest. More steak?
不用客气,再来点牛排吗?
- Do you mind if I order another glass of wine?
- Not at all, be my guest.
-你介意我再点一杯酒吗?
-一点也不,你请便。
02.
“失陪一下”用英文怎么说?
excuse me for a moment
失陪一下
excuse me有请原谅的意思,
这个表达表示
请原谅我一小会,
因为我要失陪一下~
比如:
Excuse me a moment. I'll be right back.
请稍等。 我马上就回来。
Rosa, I hope you'll have a pleasant stay here. I will greet a friend. Excuse me a moment.
罗莎,希望你在这儿高兴!我去向朋友打个招呼。失陪了
以上就是今天的内容啦~
See you tomorrow~
你的每一个“ 在看” ,我都认真的当成了喜欢返回搜狐,查看更多
责任编辑:
免责声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)有转载其他网站资源,如有侵权请联系删除