新彩天欢迎您!
幻海优品

“您先请”用英语怎么说?可不是说“You

原标题:“您先请”用英语怎么说?可不是说“You go first”

说到“你先请”,

小伙伴们首先想到的

是不是“you go first”

从字面意思来看,

“you go first”似乎就是你先走的意思,

但是这句话听起来像是命令,

跟礼貌用语完全不搭边,

所以下次我们谨慎使用这个句子哦。

英语“ 您先请”可以说“ After you”,

从字面来看是“在你后面”。

为什么会这样呢?

那是因为外国人的思维逻辑和我们是相反的。

外国人是站在自己的角度

,“我”在“你”后面,

所以就是“after you”。

比如:

After you, sir.

先生,你先请。

After you! Lady first!

你先走!女士优先!

接下来我们一起来学习一下

礼貌语

“请便”、“失陪一下”

用英文怎么说~

01.

“请便”用英文怎么说?

be my guest 请便

guest是客人的意思,

大家看到be my guest

是不是觉得这是

做我的客人的意思,

其实不是的

它是指不用客气、请便。

比如:

Be my guest. More steak?

不用客气,再来点牛排吗?

- Do you mind if I order another glass of wine?

- Not at all, be my guest.

-你介意我再点一杯酒吗?

-一点也不,你请便。

02.

“失陪一下”用英文怎么说?

excuse me for a moment

失陪一下

excuse me有请原谅的意思,

这个表达表示

请原谅我一小会,

因为我要失陪一下~

比如:

Excuse me a moment. I'll be right back.

请稍等。 我马上就回来。

Rosa, I hope you'll have a pleasant stay here. I will greet a friend. Excuse me a moment.

罗莎,希望你在这儿高兴!我去向朋友打个招呼。失陪了

以上就是今天的内容啦~

See you tomorrow~

你的每一个“ 在看” ,我都认真的当成了喜欢返回搜狐,查看更多

责任编辑:

免责声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)有转载其他网站资源,如有侵权请联系删除

为你推荐
加载中...